Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - dilbeste

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 41 - 60 από περίπου 72
<< Προηγούμενη1 2 3 4 Επόμενη >>
11
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ne kadar saçma
ne kadar saçma

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά So ein Quatsch..
176
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bu adamlar benim güzel olduÄŸumu söylüyorlar.evet,...
bu adamlar benim güzel olduğumu söylüyorlar. evet ingilizce yetmiyor arapça konuşuyorlar. ben arapça bilmiyorum ama senin gibi hoş bir bayanla almanca konuşmaktan onur duyarım.yorumun için çok teşekkürler.öptüm.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Die Männer...
61
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim...
hayatım iyi geceler seni cok seviyorum herseyim benim öptüm dudaklarından

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Good night my darling.....
Γερμανικά Gute Nacht...
388
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά bana bu mesaji Almancaya cevirebilirmisiniz
Iyi geceler,rahatsiz ediyor isem ozur dilerim.mesajini aldigimda isteydim,cevap yazamadim.tesekkur etmene gerek yok yardimi olur ise sevinirim ama sanirim termin cok zor aliniyomus.sen eniyisi cocuk doktoru ile gorus,o seni gondersin hem masrafi odemene gerek kalmaz.bende sana cok tesekkur ederim benim icin sefin ile gorustugun icin dusunecegim karar verdigim zaman bildiririm.artik sansima olursa.ama su an kararsizim.tekrar tesekkurler gorusmek uzere LG ....

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Guten Abend....
73
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim...
merhaba, uzun zaman oldu gorusmeyeli umarim iyisindir. mesajimi alinca bana ulas lutfen.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Hallo...
212
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά 07.10.1986 doÄŸumlu Mustafa kızı RahÅŸan Yılmaz'ın...
07.10.1986 doğumlu Mustafa kızı Rahşan Yılmaz'ın öğrenci değişimi programından dolayı Almanya'da okumak üzere gittiği süreler içerisindeki tüm öğrenim ve yaşam giderlerinden aylık 145 Euro tutarı tarafımdan karşılanacağını beyan kabul ve taahhüt ederim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Rahsan Yilmaz..
307
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά merhaba cnim sen de gelsene kac gundurr...
merhaba cnim sen de gelsene

kac gundurr nerdesin herkes bu sitedde bi sen yoksun

ordamisin
bu gecee baana katilmak ister misin?

selam cok hos birine benziyorsun
selamar cnm,
kendini yalniz mi hissediyorrsun? oyleyse sen de araamiza katilmalisin!

se´lamlar tam sana gorre birini bulddum
merhaba aradigim aski bu sitede buldum, tikla sen de askini bul!
Bitte auf Deutsch übersetzen, 1000 Dank :-)!!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Hallo..
39
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά MERHABA C. AGB NASILSIN GÃœLÃœ KABUL EDÄ°N...
MERHABA C. AGB NASILSIN GÜLÜ KABUL EDİN LÜTFEN

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Oi C., como você está?
Γερμανικά Hallo C..
Αραβικά Ù…Ø±Ø­Ø¨Ø§ Ùƒ
17
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά bütün dünyaya gider.
bütün dünyaya gider.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Il part dans le monde entier
Γερμανικά Er reist in die ganze Welt.
Ιταλικά viaggia per tutto il mondo ...
77
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά 1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite...
1982′de Erzincan’da ilkogretim ve Universite Egitimini Hollanda’da Tamamladi. Universite’de

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Die...
27
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Γερμανικά ich kenne nicht.ich sehe dich doch
Ich weiß nicht. Ich sehe dich doch.
corrected <italo>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Bilmiyorum ama ...
Πορτογαλικά Não sei, mas eu vejo-te.
79
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Firmamz fayans, granit, mozaik, cam mozaik,...
Firmamiz fayans, granit, mozaik, cam mozaik, silikon islerini avrupa standartinda yapmaktadir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Die Herstellung...
35
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά telefona cik tanirsin neden konus muyorsun
telefona cik tanirsin neden konus muyorsun

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Geh..
14
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Sende canim gülum
Sende canim gülum

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Du auch, meine Liebe..
Ουγγρικά Te is, szerelmem
180
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά mehmet ben
mehmet ben kirven nasılsın iyimisin ne yapıoyon yahu sen zekimisin vet zeki senmisin benim aman allahım nasıl yaptın bunu ben yaparım biliyorsun kirevcim kim bu yengemizmi evet varmı bi isteğin bi beni şaşırtın yaw

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Mehmet...
108
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı?...
tanışabilir miyiz? bu gece beraber takılalım mı? bir yerlerde oturur birşeyler içeriz. gece bizi nereye sürüklerse oraya gideriz.
ingiliz ingilizcesi veya amerikan ingilizcesi.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Can we talk?
Ρωσικά Ð—Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ÑÑ‚Ð²Ð¾
Γαλλικά Pouvons nous parler ?
Γερμανικά Darf ich ...
413
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά cane
Hey kumral ve güzel kız
Kara gözlü şirin kız

Hey güvercin , nedir bu telaş ve acele
Neden beklememektesin hiç kimseyi
Güneşin ışınları sahtedir
Ve burda çok karanlık

Yüksek dağları gökyüzüne asayım
Ve yaşamı yaratan toprağı
Oradan yeryüzüne bırakayım
Ve yersiz kaldığımda oraya yerleşeyim

Eski zamanların rüzgarında
Ve yüzümü kavuran sıcaklara verdim

Gel artık gitme deli divane
Yazın sıcak kırkında gel
Birçokları gelmedi senin gibi
Ölüm müjde değildir

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Βοσνιακά Dzane
Γερμανικά Heyy.... Mädchen..
<< Προηγούμενη1 2 3 4 Επόμενη >>